Tervetuloa Piraattipuolueeseen

Jos osallistuit vanhassa foorumissa, saat tunnuksesi takaisin pyytämällä uutta salasanaa.

Jos olet uusi jäsen, rekisteröidy.

Lue lisää uudistuksesta

Profiilikuvista

Oman avatarin saat käyttöön Gravatar-palvelun kautta (sama käyttäjätunnus kuin Wordpress.com).

Jäsenet

Miksi soittimien teollisuus hyväksyy hiljaisesti?

Etusivu Foorumit Yleinen keskustelu ja politiikka Miksi soittimien teollisuus hyväksyy hiljaisesti?

Tämä aihe sisältää 12 vastaukset, 7 kirjoittajaa, ja siihen kirjoitti viimeksi Profiilikuva käyttäjästä Topi Topi 7 vuotta, 1 kuukausi sitten.

Esillä 12 viestiä, 1 - 12 (kaikkiaan 12)
  • Julkaisija
    Viestit
  • Profiilikuva käyttäjästä Topi

    Topi

    said

    Ostin täydentäen hyllylleni kaksi aitoa TV-sarjan suosikkiani, joista vain yksi kokonainen, viimeinen kausi vielä jää ostamatta mutta pian se ostetaan pois täydentämään hyllyni täynnä aitoja TV-sarjakirjontaani tekstityksineen.

    Katselin nauttien erästä suosittua TV-sarjan jaksoa, jonka maksoin koko rahani edessä ja aamulla päätin katsella seuraavan levyn jaksoja.

    DVD-soittimeni latasi ja latasi, mutta ei toiminut enää. Otin vara-laitteeni esille ja se lähti hyvin toimimaan.

    DVD-soitin meni hajalle mutta sen USB-portti toimi edelleen ja erona niille on se, että vanhassa varalaitteessa ei voi katsella mitään ilman usb-porttia kuin ainoastaan DVD-levyinä.

    Juolahti varalaitteen asennuksen ohessa mieleen se, että ennen kuin tuli DivX-villitykset, ne soittimet ei todellakaan tuenneet mitään Avi-videoita ja tekstityksiä. Mutta ne samat tehtaat ovat hiljaisesti sitten jälkeen päin hyväksyneet tukemaan erilaisia Avi-muotoja ja tukeneet tekstityksien eri formaatteja ja nyt ne ovat hyväksyneet USB-porteissa menevät mediat. Miksi ne tehtaat teki näin? Miksei niitä haasteta ollenkaan oikeuteen, sitä minä ihmettelen ja en ole kuullut mitään sellaista? Ihmisiä sen sijaan haastetaan oikeuteen ja pannaan maksamaan isoja korvauksia mutta ei soitintehtaita?

    Jos nämä olivat TO-mafian kiellettyjä juttuja, sopii kysyä, miksi ei sitten ole näitä soitin-tehtaita haastettu oikeuteen, jos ovat tukeneet tekstityksiä ja videoformaatteja muulla tavoin kuin DVD:nä tai Blu-ray:nä tai edes USB-tikuissa kulkevina datoina?

    Uskoisin soitin-tehtaiden ymmärtäneen bisneksen arvon ja antaneet niille hiljaisen hyväksynnän, eiväthän ne olisi ollenkaan tukeneet ”laittomia” mahdollisuuksia laitteilleen.

    Mielestäni on korkea aika jo keskustella kunnollisen, laillisen elokuvapalvelun kehittämisestä, jossa löytyisi kaikenlaiset tekstitykset. Sellainen palvelu, missä voi ostaa elokuvia, TV-sarjoja omakseen ja joita voi katsella uudelleen ilman pelkoa levyjen naarmuuntumisista, koko talon palamisesta, levyjen häviämisistä, yms.

    Olin yli vuosi sitten etsinyt ostettavaa TV-sarjaa Mythbusterille (Myytinmurtajat) suomenkielisiä TV-kausia ja hämmästelin suuresti, kun eräs levy-yhtiö tarjosi TV-sarjoja, missä löytyisi kaikki pohjoismaat paitsi EI suomenkieliset tekstitykset huonokuuloiselle kaltaiselleni puuttuisivat. Pistin virallisille levyjen levittäjille sähköpostissa tiukkasanaisen palautteen, että miten yhtiöt kehtaa myydä Suomessa sellaisia sarjoja, missä ei ole ollenkaan suomenkielistä tekstitystä ja sellainen puute laittaa minut pistämään kyseisen sarjan kylmästi suoraan kauppojen hyllylle, kun se ei täytä yhtä ainoaa vaatimustani, tekstityksiä ja rikkovat samalla oikeuteni saada tekstityksiä omalla kielelläni. Myöhemmin tarkistin tilanteen, kas vain, niitä Myytinmurtajia ei sitten löydy mistään kaupoista.

    Haluaisin oikeasti ostaa ne kaikki jaksot ja mistä hemmetistä niitä edes voi löytää ja maksaa kunnon tekstityksistä? Toivon todella paljon, että tulisi jonakin päivänä se oikea, kuluttajien todellinen ystävä: ”Täydellinen digipalvelu, jossa on kaiken maailman tekstitykset saatavina ja mihin tahansa videoformaatille.” Niille antaisin rahaani, muuten en ikinä.

    PS. Olen täysin samaa mieltä Energia Oy:n jätkäporukan kanssa, että kuluttajille pitää saada enemmän palvelua, että he haluaisivat maksaa laillisesti.

    EDIT: Olin käynyt jopa Mythbustereiden kotisivulla etsimässä edes jotain englanninkielisiä tekstityksiä, mutta niitä ei löytynyt. Taitaa tyypit olla lukutaidottomia vaikka osaavat laskea fysiikkaa? ;)

    Topi

    Profiilikuva käyttäjästä Spif

    Spif

    said

    Olisi kieltämättä TO-mafian tapaista haastaa DVD-soitinten valmistajat oikeuteen. Ensin rampautetaan myytävät tuotteet DRM:llä ja haastetaan maksavat asiakkaat oikeuteen. Seuraava vaihe myynnin kasvattamisessa olisi luonnollisesti vaatia median toiston mahdollistavien laitteiden vetämistä pois markkinoilta tms.

    Suomessahan oli musiikinmyynnissä pitkään ennen Spotifyä sellainen tilanne, että kun kysyttiin miksei voi ostaa laillisesti, vastaus oli ”ilmaisen kanssa ei voi kilpailla, joten palveluja ei kannata kehittää”. No sitten ruotsalaiset antoivat meille Spotifyn ja nyt saadaan kuunnella suomalaista musiikkia laillisesti järkevässä formaatissa.

    TV-ohjelmissa on vähän samantyyppinen kehityskulku kuin musiikissa, mutta se näyttää kulkevan jäljessä. TV-kaista-palvelu, joka tarjosi netissä suomeksi tekstitettyjä sarjoja ym. vielä senkin jälkeen kun ne oli TV:ssä lähetetty, haastettiin oikeuteen tekijänoikeusrikkomuksista. Ei tietenkään kannattanut tukea kyseistä palvelua ja kehittää sen toimintaa yhteistyössä mediayhtiöiden kanssa, vaan mieluummin riistää kuluttajilta mahdollisuus maksaa sisällöstä. Pitänee odottaa TV-sarjojenkin kohdalla, että joku ulkomaalainen firma alkaa myydä suomalaisia ja suomeksi tekstitettyjä sarjoja.

    Mythbustersia muuten näyttäisi löytyvän ainakin CDON:sta pari kautta suomiteksteillä:
    http://cdon.fi/search?category=2&q=mythbusters

    Profiilikuva käyttäjästä tuukkasarvi

    ”…Mutta ne samat tehtaat ovat hiljaisesti sitten jälkeen päin hyväksyneet tukemaan erilaisia Avi-muotoja ja tukeneet tekstityksien eri formaatteja ja nyt ne ovat hyväksyneet USB-porteissa menevät mediat. Miksi ne tehtaat teki näin? Miksei niitä haasteta ollenkaan oikeuteen, sitä minä ihmettelen ja en ole kuullut mitään sellaista? Ihmisiä sen sijaan haastetaan oikeuteen ja pannaan maksamaan isoja korvauksia mutta ei soitintehtaita?”

    En tajua miksi tehtaat pitäisi haastaa oikeuteen? Missä vastaavassa tilanteessa ihmisiä on haastettu oikeuteen?

    ———-

    Eiköhän TV:n spotify oo tulossa. Palvelu, josta voit vuokrata/ostaa halvalla kanavan katseluoikeuksia, sarjoja, elokuvia jne. Eikös iTunesista tms voi jo ostaa parilla dollarilla HD-leffoja streamattavaksi parin päivän ajaksi? Eikös jollain Elisalla oo jo tollanen virtuaalinen videovuokraamo olemassa (luulen nähneeni jotain mainoksia)?

    Profiilikuva käyttäjästä Spif

    Spif

    said

    En tajua miksi tehtaat pitäisi haastaa oikeuteen? Missä vastaavassa tilanteessa ihmisiä on haastettu oikeuteen?

    Ei minustakaan pitäisi, mutta olisihan se kutakuinkin yhtä perusteltua kuin vaikka torrent-saitin ylläpitäjän haastaminen. Oletetaan että peruskäyttäjä ei osaa tai viitsi muuntaa AVI-videoita DVD-formaattiin eikä osaa streamata videota tietokoneelta televisioon. AVI-toisoon kykenevät DVD-soittimet mahdollistavat tällaisessa tilanteessa piratebaystä ladattujen videotiedostojen toiston olohuoneessa, kun muuten niitä pitäisi katsoa koneelta. Eli soitinvalmistajat antavat tietoisesti lisäarvoa laittomalle sisällölle.

    Eikös jollain Elisalla oo jo tollanen virtuaalinen videovuokraamo olemassa (luulen nähneeni jotain mainoksia)?

    Elisalla oli samantyyppinen ominaisuus kun TV-kaistalla, mutta se poistettiin kun TV-kaista joutui ongelmiin omansa johdosta. Nyt Elisalla näyttää olevan vielä nettidigiboksin lisäksi elokuvavuokraamo, mutta eihän se ole mikään uusi tapa katsoa elokuvia. Lisäksi TV-sarjoja ei näe edelleenkään juuri mistään laillisesti.

    Eihän nämä TV-kaistan ja Elisan palvelut olleet edes erityisen hyviä kuluttajan kannalta. Ne olivat lähinnä TV:n puskuritoimintoja, joilla pystyi katsomaan TV-ohjelmat parin viikon tms. viiveellä. Tarvittaisiin Hulun kaltainen palvelu Suomeenkin (tai edes Eurooppaan), mutta jos jo parin viikon esitysajat ovat liikaa tekijänoikeuksien haltijoille, niin miten Suomeen voitaisiin perustaa palvelu, jossa olisi kaikkien sarjojen kaikki tuotantokaudet katsottavissa koska tahansa?

    Profiilikuva käyttäjästä Topi

    Topi

    said

    Siis tuota noin… Mitä tuo nopea vastaus tarkoittaa? Eikö siinä pitäisi näkyä aika nopeasti oma vastaus mutta minä en näe sitä vastausta? Muualla foorumeissa kun vastaa pikavastauksella, näkyy heti välittömästi mutta miksi ei täällä?

    Valutinko tarinaani hukkaan, kun kaikkea ei voi näyttää?

    Topi

    Profiilikuva käyttäjästä Topi

    Topi

    said

    Topi kirjoitti:
    Quote:Siis tuota noin… Mitä tuo nopea vastaus tarkoittaa? Eikö siinä pitäisi näkyä aika nopeasti oma vastaus mutta minä en näe sitä vastausta? Muualla foorumeissa kun vastaa pikavastauksella, näkyy heti välittömästi mutta miksi ei täällä?

    Valutinko tarinaani hukkaan, kun kaikkea ei voi näyttää?

    Topi

    Vai tarkoittaako nopea vastaus ”Yksityisviestiä?” :blink:

    Profiilikuva käyttäjästä OjM

    OjM

    said

    ”Nopea vastaus”, tarkoittaa sitä että tulee tähän viestin alle tämmöinen simppeli tekstikenttä johon voi vastauksensa kirjoittaa, ja sitten lähettää.

    ”Vastaa” numiskalla sitten siirrytään eri sivulle jossa on vähän hienompia ominaisuuksia ja sillee…

    Profiilikuva käyttäjästä vesiposti

    vesiposti

    said

    No MP3-soittimiahan yritettiin kieltää, juurikin tuolla perusteella että niillähän voi kuunnella piraattimusaa. Huono menestys lienee vielä lähimuistissa, joten eivät kai ole viitsineet näitä videosoittimia sitten haastaa oikeuteen vastaavista toiminnoista kun todennäköisesti tulos olisi sama.

    Profiilikuva käyttäjästä Topi

    Topi

    said

    Tuo on todennäköisin vastaus arvon jarkkoph.
    Mutta kiitos Spifille, että löytyy ainakin myytinmurtajien kaudet 2 ja 3. Mutta haluan etsiä kautta 1 suomenkielisine teksteineen. Ja kaikki muut loput kaudet myös. Huonokuuloinen saa siis paljon p***aa tekstittämättöminä. Paljon muutakin saa tekstittämättöminä. Esimerkiksi se, että Kuurojen Liiton liittokokouksessa on saatu lisää tietoa, että Yle koittaa tekstitystä 100% vasta vuonna 2014 tai 2016 mennessä. Kauppakanavilla nuo tekstitykset ovat vain 50%. Kauppakanavilla on kovimmat vastukset tekstityksiä vastaan. Lasten sarja- ja elokuvissa ei jatkossa nähdä vaan todennäköisesti dubattuna.

    Profiilikuva käyttäjästä Topi

    Topi

    said

    Miettikää hetki, että entä jos lapsenne on kuuro tai huonokuuloinen. Miten te voisitte pyytää palvelua telkkarille, netille, tms. Koska asiassa puuttuu täysin tekstityksen mahdollisuus. Dubbaus on monin kerroin kalliimpaa kuin mitä tekstittäminen vaatii. Poistetaan koko maailmalta mahdollisuus dubbaukseen ja panostetaan enemmän tekstitykseen. Alkuperäisiä on hauska kuunnella mutta dubbaukset ovat äärimmäisen huonoja ja täyttä p**kaa!

    Profiilikuva käyttäjästä Gagis

    Gagis

    said

    Topi kirjoitti:
    Quote:Miettikää hetki, että entä jos lapsenne on kuuro tai huonokuuloinen. Miten te voisitte pyytää palvelua telkkarille, netille, tms. Koska asiassa puuttuu täysin tekstityksen mahdollisuus. Dubbaus on monin kerroin kalliimpaa kuin mitä tekstittäminen vaatii. Poistetaan koko maailmalta mahdollisuus dubbaukseen ja panostetaan enemmän tekstitykseen. Alkuperäisiä on hauska kuunnella mutta dubbaukset ovat äärimmäisen huonoja ja täyttä p**kaa!Ihan noin kärjistetysti en sitä sanoisi, mutta keskivertodubbauksen laatu on kyllä ihan oikeasti jotain aivan kammottavaa, eivätkä ne harvinaiset hyvät dubbauksetkaan alkuperäisen ohjaajan ohjaamille ääninäyttelijöille tai näyttelijöille voi mitenkään pärjätä.

    Profiilikuva käyttäjästä Topi

    Topi

    said

    Gagis kirjoitti:
    Quote:Topi kirjoitti:
    [quote]Miettikää hetki, että entä jos lapsenne on kuuro tai huonokuuloinen. Miten te voisitte pyytää palvelua telkkarille, netille, tms. Koska asiassa puuttuu täysin tekstityksen mahdollisuus. Dubbaus on monin kerroin kalliimpaa kuin mitä tekstittäminen vaatii. Poistetaan koko maailmalta mahdollisuus dubbaukseen ja panostetaan enemmän tekstitykseen. Alkuperäisiä on hauska kuunnella mutta dubbaukset ovat äärimmäisen huonoja ja täyttä p**kaa!
    Ihan noin kärjistetysti en sitä sanoisi, mutta keskivertodubbauksen laatu on kyllä ihan oikeasti jotain aivan kammottavaa, eivätkä ne harvinaiset hyvät dubbauksetkaan alkuperäisen ohjaajan ohjaamille ääninäyttelijöille tai näyttelijöille voi mitenkään pärjätä.[/quote]

    Mielestäni alkuperäinen ääni on täydellisin ja tekstitys sille on loistava. Dubbaus alkuperäiselle äänelle on todella huono ja lisäksi siinä ei olisi tekstitystä. Teidän on syytä miettiä mikä olisi huonokuuloiselle tai kuurolle sopivaa. En löydä siinä muuta vaihtoehtoa kuin tekstityksen. Teidän on myös syytä miettiä, että kannattaako yli 70 miljoonalle kuurolle hylätä tekstitys maailmassa? Ei minun mielestä ja mieleni pitää yhteyttä kuuroille puolesta tekstityksiä. Entä jos olette veden alla, miten te siellä kommunikoisitte? Helposti, viittomakielellä.

Esillä 12 viestiä, 1 - 12 (kaikkiaan 12)

Sinun täytyy olla kirjautunut vastataksesi tähän aiheeseen.

Siirry työkalupalkkiin